فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 42

سوره مبارکه الشورى

صفحه 485
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (16)
و کسانى که درباره ربوبيّت خدا ، پس از آن که از سوى فطرت سليم پذيرفته شد ، به محاجّه مى پردازند تا سرانجام آن را انکار کنند ، حجّتشان نزد خدا تباه است و بر آنان از جانب خدا خشمى خواهد بود و عذابى سخت خواهند داشت . (16)
اللَّهُ الَّذِي أَنْزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ (17)
خدا همان کسى است که کتابِ وحى را به حق بى آن که باطلى در آن راه داشته باشد ، و نيز دين را که معيار درست يا نادرست بودن باورها و کردارهاست ، فرو فرستاده است . چه چيز تو را از قيامت آگاه مى کند و تو از وقت آن چه مى دانى ؟ شايد قيامت نزديک باشد . (17)
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (18)
کسانى که قيامت را باور ندارند ، از روى استهزا شتاب در آمدنِ آن را مى خواهند ، و کسانى که ايمان آورده اند ، در عين تمايل به برپايى آن ، از آن بيمناکند و مى دانند که آن حق است . بدانيد کسانى که درباره قيامت جدال مى کنند و در پى انکار آن هستند ، در بيراهه اى هستند که با حق فاصله اى دور و دراز دارد . (18)
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (19)
خداوند به همه خصوصيات بندگانش آگاه است و اراده اش را درباره آنان به سهولت تحقق مى بخشد; هر که را بخواهد روزى مى دهد و هيچ کس نمى تواند مانع او شود ، چرا که او نيرومند و شکست ناپذير است . (19)
مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ (20)
هر کس کِشتِ آخرت بخواهد ما به کشت او مى افزاييم و پاداشش را افزون مى کنيم ، و هر کس کشت دنيا بخواهد ، از دنيا ـ کم يا زياد ـ به او مى دهيم ولى در آخرت هيچ بهره اى نخواهد داشت . (20)
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (21)
مگر مشرکان معبودانى دارند که از دين آنچه را خدا بدان رخصت نداده است براى آنان تشريع کرده باشند ؟ اگر آن سخنِ فيصله دهنده مبنى بر اين که بايد مردم تا سرآمدى معيّن در زمين بمانند مقرّر نشده بود ، قطعاً ميانشان داورى مى شد و به هلاکت مى رسيدند . آرى ، در دنيا به آنان مهلت داده مى شود ولى در آخرت ستمکاران عذابى دردناک خواهند داشت . (21)
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ (22)
در قيامت ستمکاران را مى بينى که از آنچه به دست آورده اند هراسناک اند و دستاوردشان به آنان مى رسد; و کسانى که ايمان آورده و کارهاى شايسته کرده اند ، در آن روز در بوستان هاى پر درخت که زمينى آکنده از گياه دارد ، به سر مى برند . آنان در آن جا هر چه بخواهند ، از جانب پروردگارشان در اختيارشان قرار خواهد گرفت . اين است آن فزون بخشى بزرگ . (22)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 485صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی