فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 16

سوره مبارکه النحل

صفحه 275
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ (73)
مشرکان به جاى خدا معبودانى را مى پرستند که براى آنان هيچ رزقى بلکه هيچ چيزى از آسمان ها و زمين را در اختيار ندارند و نمى توانند آن را در اختيار داشته باشند . (73)
فَلَا تَضْرِبُوا لِلَّهِ الْأَمْثَالَ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (74)
پس خدا را با پديده ها نسنجيد و همانند نسازيد و او را به صفات آنها وصف نکنيد ، که خدا خود آگاه است ولى شما از ذات او بى خبريد . (74)
۞ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (75)
خداوند برده زرخريدى را مَثَل زده که نه مالک خويشتن است و نه از دنيا مال و ثروتى دارد و نه مى تواند در مالى تصرّف کند ، در برابر کسى که ما به او از جانب خود رزقى نيکو داده ايم و او آزادانه در نهان و آشکار از آن انفاق مى کند ، آيا آنها برابرند ؟ پس چگونه خدا را با معبودانشان برابر مى دانند ؟ ستايش همه از آنِ خداست ، چرا که خوبى ها همه از جانب اوست ولى بيشتر مردم اين حقيقت را نمى دانند . (75)
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (76)
و خداوند دو مرد را نيز مثل زده است که يکى از آن دو گنگ است و قدرت تفهيم و تفهّم ندارد و سربار مولاى خويش است ; او را به هر جا روانه کند سودى به دست نمى آورد ; آيا او با کسى که به عدالت فرمان مى دهد و خود نيز بر راه راست قرار دارد ، برابر است ؟ پس خدا هم که هدايتگر مردم است با بت ها که از خود چيزى ندارند برابر نيست . (76)
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (77)
نهانِ آسمان ها و زمين ، از جمله رستاخيز ، از آنِ خداست و آشکار ساختن آن ، بر او دشوار نيست . براى او کار رستاخيز در آسانى و سرعت جز مانند يک نگاه نيست ، بلکه از آن هم آسان تر و سريع تر است . به يقين ، خدا بر انجام هر کارى تواناست . (77)
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۙ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (78)
و خداست که شما را از شکم مادرانتان بيرون آورد در حالى که چيزى نمى دانستيد ، و براى شما گوش و چشم و دل قرار داد تا حقايق را درک کنيد و باشد که سپاس بگزاريد . (78)
أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (79)
آيا به پرندگان در حالى که در فضاى آسمان مسخّر خدايند ننگريسته اند ؟ هيچ کس جز خدا آنها را در آن حال نگاه نمى دارد . قطعاً در اين براى مردمى که ايمان دارند نشانه هايى بر يکتايى خداست . (79)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 275صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی