سوره 23 | سوره مبارکه المؤمنون | صفحه 342 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
|
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ (1) |
مومنان رستگار شدند، (1) |
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ (2) |
آنها که در نمازشان خشوع دارند، (2) |
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ (3) |
و آنها که از لغو و بيهودگي رويگردانند، (3) |
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ (4) |
و آنها که زکات را انجام ميدهند، (4) |
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (5) |
و آنها که دامان خود را (از آلودهشدن به بيعفتي) حفظ ميکنند، (5) |
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (6) |
تنها آميزش جنسي با همسران و کنيزانشان دارند، که در بهرهگيري از آنان ملامت نميشوند، (6) |
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (7) |
و کساني که غير از اين طريق را طلب کنند، تجاوزگرند! (7) |
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (8) |
و آنها که امانتها و عهد خود را رعايت ميکنند، (8) |
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (9) |
و آنها که بر نمازهايشان مواظبت مينمايند، (9) |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ (10) |
(آري،) آنها وارثانند! (10) |
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (11) |
(وارثاني) که بهشت برين را ارث ميبرند، و جاودانه در آن خواهند ماند! (11) |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ (12) |
و ما انسان را از عصارهاي از گل آفريديم، (12) |
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ (13) |
سپس او را نطفهاي در قرارگاه مطمئن [= رحم] قرار داديم، (13) |
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ (14) |
سپس نطفه را بصورت علقه [= خون بسته]، و علقه را بصورت مضغه [= چيزي شبيه گوشت جويده شده]، و مضغه را بصورت استخوانهايي درآورديم، و بر استخوانها گوشت پوشانديم، سپس آن را آفرينش تازه اي داديم، پس بزرگ است خدايي که بهترين آفرينندگان است! (14) |
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ (15) |
سپس شما بعد از آن ميميريد، (15) |
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ (16) |
سپس در روز قيامت برانگيخته ميشويد! (16) |
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ (17) |
ما بر بالاي سر شما هفت راه [= طبقات هفتگانه آسمان] قرار داديم، و ما (هرگز) از خلق (خود) غافل نبودهايم! (17) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |