| سوره 44 | سوره مبارکه الدخان | صفحه 496 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| حم (1) | 
| حا، ميم. (1) | 
| وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2) | 
| سوگند به اين کتاب روشنگر. (2) | 
| إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ (3) | 
| ما آن را در مبارک شبى نازل کرديم. ما بيمدهنده بودهايم. (3) | 
| فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4) | 
| در آن شب هر فرمانى بر حسب حکمت صادر مىشود، (4) | 
| أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5) | 
| فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بودهايم. (5) | 
| رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6) | 
| رحمتى است از جانب پروردگارت، و هر آينه او شنوا و داناست. (6) | 
| رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ (7) | 
| اگر به يقين دريابيد، اوست پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست. (7) | 
| لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8) | 
| نيست خدايى به جز او. زنده مىکند و مىميراند. پروردگار شما و پروردگار نياکان شماست. (8) | 
| بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9) | 
| نه، آنها همچنان به شک خويش دلخوشند. (9) | 
| فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ (10) | 
| چشم انتظار روزى باش که آسمان به آشکارا دود بياورد. (10) | 
| يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11) | 
| و آن دود همه مردم را در خود فروپوشد. و اين عذابى است دردآور. (11) | 
| رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12) | 
| اى پروردگار ما، اين عذاب را از ما دور گردان که ما ايمان آوردهايم. (12) | 
| أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ (13) | 
| کجا پند مىپذيرند؟ حال آنکه چون پيامبر روشنگر بر آنها مبعوث شد، (13) | 
| ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ (14) | 
| از او رويگردان شدند و گفتند: ديوانهاى است تعليم يافته. (14) | 
| إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15) | 
| عذاب را اندکى بر مىداريم و شما باز به آيين خويش باز مىگرديد. (15) | 
| يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ (16) | 
| روزى آنها را به صولتى سخت فروگيريم، که ما انتقامگيرندهايم. (16) | 
| ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17) | 
| پيش از آنها قوم فرعون را آزموديم و پيامبرى بزرگوار نزدشان آمد، (17) | 
| أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18) | 
| که بندگان خدا را به من تسليم کنيد که من پيامبرى امينم، (18) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |