| سوره 64 | سوره مبارکه التغابن | صفحه 557 |  
  | 
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (10) | 
| و کسانى که کفر ورزيده و آيات ما را تکذيب کرده اند، اينان اهل آتش اند که در آن جاودانه خواهند بود و چه بد بازگشتگاهى است! (10) | 
| مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَمَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (11) | 
| هيچ مصيبتى نمى رسد مگر به اذن خدا; و هر کس به خداوند ايمان آورد قلب او را هدايت مى کند، و خدا به هر چيزى دانا است. (11) | 
| وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ ۚ فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (12) | 
| و خدا را اطاعت کنيد و از اين رسول فرمان بريد، پس اگر روى برگردانيد [بدانيد که] بر رسول ما رساندن آشکار [پيام] است و بس. (12) | 
| اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (13) | 
| خداى، هيچ معبودى جز او نيست، پس مؤمنان بايد تنها به خداوند توکّل کنند. (13) | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ ۚ وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (14) | 
| اى کسانى که ايمان آورده ايد! همانا برخى از همسران و فرزندانتان دشمنانى براى شما هستند; پس، از آنان برحذر باشيد و اگر [از خطايشان ]درگذريد و [بى توبيخ ]چشم پوشى کنيد و آن را بپوشانيد [خدا نيز با شما چنين کند]، به يقين خداوند آمرزگار و رحيم است. (14) | 
| إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۚ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (15) | 
| جز اين نيست که اموال و اولاد شما [وسيله ]امتحان اند و مزد بزرگ فقط نزد خدا است [و به کسانى مى دهد که در اين امتحان پيروز شوند]. (15) | 
| فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنْفِقُوا خَيْرًا لِأَنْفُسِكُمْ ۗ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (16) | 
| پس تا مى توانيد از خدا پروا داشته باشيد و گوش بدهيد و اطاعت کنيد، و مالى را به نفع خودتان انفاق نماييد و کسانى که از [شرّ] بخل خويش محفوظ بمانند اينان همان ظفرمندانند. (16) | 
| إِنْ تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ (17) | 
| اگر به خدا قرض بدهيد قرضى نيکو، آن را برايتان مضاعف مى کند و شما را مى آمرزد، و خداوند بسيار شکرگزار و بردبار است. (17) | 
| عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (18) | 
| داناى نهان و آشکار و عزّتمند و حکيم است. (18) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |