| سوره 15 | سوره مبارکه الحجر | صفحه 262 |  
  | 
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
 | 
| به نام خداوند بخشنده مهربان
 | 
| الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ (1) | 
| ا،ل،ر. اينها آيه هاى کتاب [خدا]و قرآنى روشنگر است. (1) | 
| رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ (2) | 
| چه بسا کسانى که کفر ورزيدند، آرزو کنند که کاش تسليم [حق]بودند. (2) | 
| ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (3) | 
| رهايشان کن تا بخورند و کامرانى کنند و آرزوها سرگرمشان سازد; پس زود باشد که بدانند. (3) | 
| وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ (4) | 
| و هيچ شهرى را نابود نکرديم مگر اين که براى آن سرنوشتى معين بود. (4) | 
| مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ (5) | 
| هيچ امتى از زمان [انقراض]خود پيش نمى افتد و پس نمى رود. (5) | 
| وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ (6) | 
| و گفتند: اى آن کسى که ذکر (قرآن) بر او نازل شده است، بى شک تو ديوانه اى. (6) | 
| لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (7) | 
| اگر راست مى گويى چرا فرشتگان را براى ما نمى آورى [تا تو را تصديق کنند]؟ (7) | 
| مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ (8) | 
| ما فرشتگان را نازل نمى کنيم مگر به حق، و آن گاه [که فرشتگان نازل شوند]به آنان مهلت داده نمى شود. (8) | 
| إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ (9) | 
| به تحقيق ما خودمان ذکر (قرآن) را نازل کرده ايم و بى شک ما [خود] حافظِ آنيم. (9) | 
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ (10) | 
| و همانا ما [رسولانى را]پيش از تو در امت هاى پيشين فرستاديم. (10) | 
| وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (11) | 
| و هيچ رسولى براى آنان نمى آمد مگر اين که او را مسخره مى کردند. (11) | 
| كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ (12) | 
| بدين گونه آن را در دل مجرمان راه مى دهيم. (12) | 
| لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ (13) | 
| در حالى که به آن [قرآن]ايمان نمى آورند و همانا روش پيشينيان [نيز، بر اين] رفته است (13) | 
| وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ (14) | 
| و اگر درى از آسمان بر آنان بگشاييم، پس شروع کنند که در آن بالا بروند، (14) | 
| لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ (15) | 
| خواهند گفت: جز اين نيست که ما چشم بندى شده ايم; بلکه ما مردمى جادو شده هستيم. (15) | 
 | 
| (کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |