سوره 45 | سوره مبارکه الجاثية | صفحه 499 |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
|
به نام خداوند بخشنده مهربان
|
حم (1) |
حا، ميم. (1) |
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2) |
نازل شدن اين کتاب از جانب خداى پيروزمند و حکيم است. (2) |
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ (3) |
هر آينه در آسمانها و زمين نشانههاى عبرتى است براى مؤمنان. (3) |
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِنْ دَابَّةٍ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ (4) |
و در آفرينش شما و پراکندهشدن جنبندگان عبرتهاست براى اهل يقين. (4) |
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (5) |
آمد و شد شب و روز و رزقى که خدا از آسمان مىفرستد و زمين مرده را بدان زنده مىکند و نيز در وزش بادها عبرتهاست براى عاقلان. (5) |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ (6) |
اينها آيات خداست که به راستى بر تو تلاوت مىکنيم. جز خدا و آياتش به کدام سخن ايمان مىآورند؟ (6) |
وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7) |
واى بر هر دروغپرداز گناهکارى! (7) |
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (8) |
آيات خدا را که بر او خوانده مىشود مىشنود. آنگاه به گردنکشى پاى مىفشرد، چنان که گويى هيچ نشنيده است. پس به عذابى دردآورش بشارت ده. (8) |
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ (9) |
چون چيزى از آيات ما را فراگيرد، به مسخرهاش مىگيرد. اينان در خور عذابى خوارکنندهاند. (9) |
مِنْ وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُمْ مَا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (10) |
پيش رويشان جهنم است. و مالى که به دست آوردهاند و کسانى که سواى خداى يکتا به خدايى گرفتهاند به حالشان سود نکند. ايشان راست عذابى بزرگ. (10) |
هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ (11) |
اين رهنمودى است. و آنان که به آيات پروردگارشان ايمان نمىآورند، برايشان عذابى است از سختترين عذابهاى دردآور. (11) |
۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (12) |
خداست که دريا را رام کرد تا در آن به فرمان او کشتيها روان باشند، و طلب معيشت کنيد، باشد که سپاسگزار باشيد. (12) |
وَسَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (13) |
رام شما ساخت آنچه در آسمانهاست و آنچه در زمين است. همه از آن اوست. در اين براى متفکران عبرتهاست. (13) |
|
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده) |