فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه الهی قمشه ای

قرآن ترجمه الهی قمشه ای

سوره 9

سوره مبارکه التوبة

صفحه 193
إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيَادَةٌ فِي الْكُفْرِ ۖ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عَامًا وَيُحَرِّمُونَهُ عَامًا لِيُوَاطِئُوا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا مَا حَرَّمَ اللَّهُ ۚ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمَالِهِمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (37)
جز اين نيست که تأخير انداختن ماه هاى حرام از زمان خودشان تغيير دادن حکم خداست و کفر است و مشرکان کفرپيشه با اين کار بر کفر خويش مى افزايند . با اين کار نادرست ساير کافران نيز به گمراهى کشيده مى شوند . کارشان بدين گونه است که ماه حرام را يک سال حلال مى شمرند و حرمتش را براى ماه بعد قرار مى دهند و سال ديگر حرمت آن را باز مى گردانند و بدين طريق حرام و حلال را جابه جا مى کنند تا تعداد آنچه حرام مى شمرند با تعداد آنچه خدا حرام کرده است يکسان باشد ، از اين رو آنچه را خدا حرام کرده است حلال مى شمرند ، هر چند تعداد آن را حفظ مى کنند . کارهاى ناروايشان براى آنان آراسته شده است و خداوند به کافران توفيق هدايت و دستيابى به سعادت را نخواهد داد . (37)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انْفِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الْأَرْضِ ۚ أَرَضِيتُمْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ ۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ (38)
اى کسانى که ايمان آورده ايد ، شما را چه شده است که وقتى به شما مى گويند در راه خدا براى جهاد حرکت کنيد ، کندى و سنگينى مى کنيد و به زمين مى چسبيد ؟ آيا به زندگى دنيا بسنده کرده و آن را پسنديده و از زندگى آخرت چشم پوشيده ايد ؟ پس بدانيد که بهره زندگى دنيا در برابر آخرت جز بهره اى ناچيز نيست . (38)
إِلَّا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْئًا ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (39)
اگر براى جهاد حرکت نکنيد ، خداوند شما را به عذابى دردناک کيفر مى دهد و به جاى شما مردمى ديگر مى آورد که فرمان جهاد را ناديده نمى انگارند و در آن سستى نمىورزند ، و اگر خدا شما را از ميان ببرد هيچ زيانى به او نمى رسانيد بلکه خود زيانکار خواهيد شد که خداوند بر هر کارى تواناست . (39)
إِلَّا تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا ۖ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَىٰ ۗ وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (40)
اگر پيامبر را يارى نکنيد او بى ياور نخواهد ماند ، چنان که پيش تر خدا او را يارى کرد ، آن گاه که کافران مکّه او را بيرون کردند ( درصدد کشتنش برآمدند و او به ناچار از آن شهر بيرون رفت ) و جز يک تن کسى همراهش نبود ، زمانى که آن دو در آن غار ( غار ثَوْر ) بودند ، وقتى که به همراهش مى گفت : اندوه مدار و بدان که قطعاً خدا با ماست . آرى ، در چنين موقعيتى خدا پيامبرش را يارى کرد و آرامشى از جانب خود بر او فرو فرستاد و او را با سپاهيانى که آنها را نمى ديديد نيرو بخشيد ، و سخن کافران و تصميم آنان بر قتل پيامبر و برچيدن رسالت را پست ترين سخنان قرار داد و آن را بى نتيجه ساخت ، و سخن خدا که همانا يارى پيامبر و سيطره دين اوست ، برتر و فايق بر سخن و تصميم کافران است و خداوند شکست ناپذير و کارهايش همه از روى حکمت است . (40)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 193صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی