فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه مکارم شیرازی

قرآن ترجمه مکارم شیرازی

سوره 20

سوره مبارکه طه

صفحه 313
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ (13)
و من تو را (براي مقام رسالت) برگزيدم، اکنون به آنچه بر تو وحي ميشود، گوش فراده! (13)
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي (14)
من (الله) هستم، معبودي جز من نيست! مرا بپرست، و نماز را براي ياد من بپادار! (14)
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ (15)
بطور قطع رستاخيز خواهد آمد! ميخواهم آن را پنهان کنم، تا هر کس در برابر سعي و کوشش خود، جزا داده شود! (15)
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ (16)
پس مبادا کسي که به آن ايمان ندارد و از هوسهاي خويش پيروي ميکند، تو را از آن بازدارد، که هلاک خواهي شد! (16)
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ (17)
و آن چيست در دست راست تو، اي موسي؟! (17)
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ (18)
گفت: (اين عصاي من است، بر آن تکيه ميکنم، برگ درختان را با آن براي گوسفندانم فروميريزم، و مرا با آن کارها و نيازهاي ديگري است. (18)
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ (19)
گفت: (اي موسي! آن را بيفکن. ) (19)
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ (20)
پس موسي آن (عصا) را افکند، که ناگهان اژدهايي شد که به هر سو ميشتافت. (20)
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ (21)
گفت: (آن را بگير و نترس، ما آن را به صورت اولش بازميگردانيم. (21)
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ (22)
و دستت را به گريبانت ببر، تا سفيد و بيعيب بيرون آيد، اين نشانه ديگري (از سوي خداوند) است. (22)
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى (23)
تا از نشانه هاي بزرگ خويش به تو نشان دهيم. (23)
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (24)
اينک به سوي فرعون برو، که او طغيان کرده است. ) (24)
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي (25)
(موسي) گفت: (پروردگارا! سينهام را گشاده کن، (25)
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي (26)
و کارم را برايم آسان گردان! (26)
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي (27)
و گره از زبانم بگشاي، (27)
يَفْقَهُوا قَوْلِي (28)
تا سخنان مرا بفهمند! (28)
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي (29)
و وزيري از خاندانم براي من قرار ده. (29)
هَارُونَ أَخِي (30)
برادرم هارون را! (30)
اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي (31)
با او پشتم را محکم کن، (31)
وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي (32)
و او را در کارم شريک ساز، (32)
كَيْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا (33)
تا تو را بسيار تسبيح گوييم، (33)
وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا (34)
و تو را بسيار ياد کنيم، (34)
إِنَّكَ كُنْتَ بِنَا بَصِيرًا (35)
چرا که تو هميشه از حال ما آگاه بودهاي!) (35)
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ (36)
فرمود: (اي موسي! آنچه را خواستي به تو داده شد! (36)
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ (37)
و ما بار ديگر تو را مشمول نعمت خود ساختيم. (37)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 313صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی