فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه آیتی

قرآن ترجمه آیتی

سوره 76

سوره مبارکه الانسان

صفحه 580
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26)
و بخشى از شب را در برابر او سجده کن و شب‌[هاى‌] دراز، او را به پاکى بستاى. (26)
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27)
اينان دنياى زودگذر را دوست دارند، و روزى گرانبار را [به غفلت‌] پشت سر مى‌افکنند. (27)
نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28)
ماييم که آنان را آفريده و پيوند مفاصل آنها را استوار کرده‌ايم، و چون بخواهيم، [آنان را] به نظايرشان تبديل مى‌کنيم. (28)
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29)
اين [آيات،] پندنامه‌اى است. تا هر که خواهد، راهى به سوى پروردگار خود پيش گيرد. (29)
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30)
و تا خدا نخواهد، [شما] نخواهيد خواست؛ قطعاً خدا داناى حکيم است. (30)
يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31)
هر که را خواهد، به رحمت خويش در مى‌آورد، و براى ظالمان عذابى پردرد آماده کرده است. (31)
سوره 77

سوره مبارکه المرسلات

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
سوگند به فرستادگان پى‌درپى، (1)
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
که سخت توفنده‌اند. (2)
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
و سوگند به افشانندگان افشانگر، (3)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
که [ميان حق و باطل‌] جداگرند، (4)
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
و القاکننده وحى‌اند. (5)
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
خواه عذرى باشد يا هشدارى. (6)
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
که آنچه وعده يافته‌ايد قطعاً رخ خواهد داد. (7)
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
پس وقتى که ستارگان محو شوند، (8)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
و آنگاه که آسمان بشکافد، (9)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
و آنگاه که کوه‌ها از جا کنده شوند، (10)
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
و آنگاه که پيمبران به ميقات آيند، (11)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
براى چه روزى تعيين وقت شده است؟ (12)
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
براى روز داورى. (13)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
و تو چه دانى که روز داورى چيست؟ (14)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (15)
آن روز واى بر تکذيب‌کنندگان! (15)
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
مگر پيشينيان را هلاک نکرديم؟ (16)
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
سپس از پى آنان پسينيان را مى‌بريم. (17)
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
با مجرمان چنين مى‌کنيم. (18)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (19)
آن روز واى بر تکذيب‌کنندگان. (19)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 580صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی