فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 38

سوره مبارکه ص

صفحه 458
قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ (84)
خدا فرمود: به حق سوگند و کلام من حق و حقيقت است. (84)
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ (85)
که جهنم را از (جنس) تو و پيروانت از آنان تمام پر خواهم کرد. (85)
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (86)
(اي رسول، به امت) بگو: من مزد رسالت از شما نمي‌خواهم و من (بي حجت و برهان الهي مقام وحي و رسالت را) بر خود نمي‌بندم. (86)
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ (87)
اين قرآن نيست جز اندرز و پند براي اهل عالم. (87)
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ (88)
و شما منکران بر صدق و حقيقت اين مقال پس از چندي (هنگام مرگ و انتقال به آخرت) به خوبي آگاه مي‌شويد. (88)
سوره 39

سوره مبارکه الزمر

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1)
اين کتاب (عظيم الشّأن قرآن) از جانب خداي مقتدر حکيم نازل گرديده است. (1)
إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَهُ الدِّينَ (2)
ما اين کتاب را بر تو به حق فرستاديم پس (به شکرانه اين نعمت بزرگ) خداي را پرستش کن در حالي که دين را براي او خالص گردانيده باشي (و دل از غير حق بگرداني). (2)
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ (3)
آگاه باشيد که دين خالص (بي هيچ شرک و ريا) براي خداست، و آنان که غير خدا را (چون بتان و فرعونان) به دوستي و پرستش برگرفتند (گفتند) ما آن بتان را نمي‌پرستيم مگر براي اينکه ما را به درگاه خدا نيک مقرب گردانند. خدا البته (اين عذر نپذيرد و) ميان آنها در آنچه اختلاف مي‌کنند حکم خواهد کرد، که خدا هرگز آن کس را که بسيار دروغگو و کافر نعمت است هدايت نخواهد کرد. (3)
لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (4)
اگر خدا مي‌خواست فرزندي اختيار کند همانا هر که را از مخلوقاتش خواستي بر مي‌گزيد (و ليکن اين نقص است و) او (از هر گونه نقص و آلايش) پاک و منزه است، او خداي فرد قهّار بي‌مانند است. (4)
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ (5)
آسمانها و زمين را به حق و راستي (و براي حکمت و غرض ثابتي) ايجاد کرد، شب را بر روز و روز را بر شب بپوشاند و خورشيد و ماه را مسخر کرده، هر يک (بر مدار خود) به وقت معيّن گردش مي‌کنند. آگه باشيد که او خداي مقتدر مطلق و بسيار آمرزنده است. (5)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 458صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
بوی گل و بانگ مرغ برخاست هنگام نشاط و روز صحراست
ما را سر باغ و بوستان نیست هر جا که تویی تفرج آن جاست *
گویند نظر به روی خوبان نَهیَست نه این نظر که ما راست **
چشم چپ خویشتن برآرم تا چشم نبیندت بجز راست
هر آدمیی که مُهر مهرت # در وی نگرفت سنگ خاراست
نالیدن بی‌حساب سعدی ## گویند خلاف رای داناست
از ورطه ما خبر ندارد *# آسوده که بر کنار دریاست

* سعدی در شعر دیگری همین معنی را میگوید که
هر کس به تماشایی رفتند به صحرایی، ما را که تو منظوری خاطر نرود جایی
** حافظ هم درباره نظربازی عرفا (قبلا نیز به آن اشاره شده منظور دیدن آثار روی زیبای خداست) اینگونه میگوید
در نظربازیِ ما بی‌خبران حیران‌اند، من چُنین‌ام که نمودم؛ دگر ایشان دانند
# و سعدی اینجا تاکید میکند که هرکس این زیبایی های وجود را ببیند و پی به وجود آن زیبا نبرد او سنگدل شده و از مرتبه آدم بودن دور گشته
## سعدی از عشق گفتن های خود را که مورد طعنه عاقلان زمانش بوده بیان میکند که مشکل را از دنیای متفاوت آنها میداند که در اصطلاح عرفانی آنها در باغ نیستند و خبر از دنیای داخل باغ معرفت ندارند
*# که به آنها گاه میگوید ما کجاییم در این بحر تفکر تو کجایی و طبیعتا او که آسوده بر ساحل عقل خام خود نشسته از حال عاشق غرق شده در دریای تفکر خبر ندارد
برای همین درجایی بجای ورطه از غرقه نیز استفاده شده که در معنی تغییر چندانی ایجاد نمیکند
664662مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/03/19-02:30)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی