فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه انصاریان

قرآن ترجمه انصاریان

سوره 69

سوره مبارکه الحاقة

صفحه 568
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
در آن روز، در آنجا هيچ دوستى نخواهد داشت. (35)
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
طعامش چيزى جز چرک و خون اهل دوزخ نيست. (36)
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
تنها خطاکاران از آن طعام مى‌خورند. (37)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
پس سوگند به آنچه مى‌بينيد، (38)
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
و آنچه نمى‌بينيد، (39)
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
که اين سخن فرستاده‌اى بزرگوار است، (40)
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ (41)
نه سخن شاعرى. چه اندک ايمان مى‌آوريد. (41)
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ (42)
و نيز سخن کاهنى نيست. چه اندک پند مى‌گيريد. (42)
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ (43)
از جانب پروردگار جهانيان نازل شده است. (43)
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
اگر پيامبر پاره‌اى سخنان را به افترا بر ما مى‌بست، (44)
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
با قدرت او را فرومى‌گرفتيم، (45)
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
سپس رگ دلش را پاره مى‌کرديم، (46)
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
و هيچ يک از شما را توان آن نبود که مانع شود. (47)
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ (48)
و قرآن براى پرهيزگاران پندى است. (48)
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ (49)
ما مى‌دانيم که از ميان شما کسانى هستند که تکذيب مى‌کنند. (49)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
و قرآن کافران را مايه حسرت است. (50)
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
و آن سخن حق و يقين است. (51)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح بگوى. (52)
سوره 70

سوره مبارکه المعارج

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
پرسنده‌اى از عذابى پرسيد که‌ (1)
لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
بر کافران فرود خواهد آمد و کس آن را دفع نتواند کرد، (2)
مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
از جانب خدا که صاحب آسمانها. (3)
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
در روزى که مقدارش پنجاه هزار سال است، فرشتگان و روح بدان جا فراروند. (4)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
پس صبر کن صبرى نيکو. (5)
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
ايشان آن روز را دور مى‌بينند. (6)
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
و ما نزديکش مى‌بينيم. (7)
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
روزى که آسمان چون فلز گداخته گردد، (8)
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
و کوه‌ها چون پشم، (9)
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
و هيچ خويشاوندى از حال خويشاوند خود نپرسد، (10)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 568صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
شب قدر
روی تو چو بدر آمد امشب شب قدر آمد ای شاه همه خوبان زنهار مَخُسب امشب (مولانا)
چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی آن شب قدر که این تازه براتم دادند (حافظ)
اى دوست روزهاى تنعم به روزه باش باشد که در افتد شب قدر وصال دوست (سعدی)
امشب شب قدر آمد خامش شو و خدمت کن تا هر دل اللهى ز الله ولهى یابد (مولانا)
آن شب قدری که گویند اهل خلوت امشب است یا رب این تاثیر دولت از کدامین کوکب است (حافظ)
* در قبل بارها به شب قدر اشاره شده ولی شبی که برتر از هزار ماه است ابعاد مختلفی دارد که هرچه درباره آن سخن گفته شود کم است
ظاهرا این شب قدر در ماه رمضان است اما فقط از بعد ظاهری هم اگر دقت کنیم با توجه به کوتاهی سال قمری و چرخش ماه های آن در سال شمسی این شب هر شبی از سال میتواند باشد
حکمت این چرخش ماه رمضان و شب قدر همین است که ما صورت شب قدر را بت نسازیم که در زمان خاصی رخ میدهد و خارج از آن نیست همانطور که از چکیده سخن عرفا و بزرگان مشخص است
شب قدر شبی است که در آن روح انسان از مرتبه خود بالاتر رود و به خدا نزدیکتر شود و برای دوستی و نزدیکی به خدا باید به او خدمت کرد و چون خدا بی نیاز است ما از طریق خدمت به دیگران میتوانیم به او نزدیک شویم
670668مشاهده متن کاملگلچین (2019/05/28-04:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
سازمان محک - موسسه خیریه حمایت از کودکان مبتلا به سرطان زیبایی ، حقیقت ، خوبی