فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه فولادوند

قرآن ترجمه فولادوند

سوره 60

سوره مبارکه الممتحنة

صفحه 551
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ (12)
الا اي پيغمبر (گرامي) چون زنان مؤمن آيند که با تو بيعت کنند که ديگر هرگز شرک به خدا نياورند و سرقت و زنا کاري نکنند و اولاد خود را به قتل نرسانند و بر کسي افترا و بهتان ميان دست و پاي خود نبندند (يعني فرزندي را که ميان دست و پاي خود پرورده و علم به آن از انعقاد نطفه او دارند به دروغ به کسي غير پدرش نبندند) و با تو در هيچ امر معروفي مخالفت نکنند، بدين شرايط با آنها بيعت کن و بر آنان از خدا آمرزش و غفران طلب، که خدا بسيار آمرزنده و مهربان است. (12)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ (13)
الا اي اهل ايمان، هرگز قومي را که خدا بر آنان غضب کرده (يعني جهودان را) يار و دوستدار خود مگيريد که آنها از عالم آخرت به کلي مأيوسند چنانکه کافران از اهل قبور نوميدند (يعني فرقي ميان جهودان و اهل کتاب که خود را معتقد به خدا و قيامت مي‌دانند با کافران بي‌عقيده در مقام عمل هيچ نيست که هيچ کدام طالب آخرت و در فکر قيامت ابدا نيستند). (13)
سوره 61

سوره مبارکه الصف

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1)
هر چه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و ستايش خداي عالم که مقتدر و حکيم است مشغولند. (1)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ (2)
الا اي کساني که ايمان آورده‌ايد، چرا چيزي به زبان مي‌گوييد که در مقام عمل خلاف آن مي‌کنيد؟ (2)
كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ (3)
اين عمل که سخن بگوييد و خلاف آن کنيد بسيار سخت خدا را به خشم و غضب مي‌آورد. (3)
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ (4)
خدا آن مؤمنان را که در راه او در صف جهاد با کافران، مانند بنيان و سدّي آهنين همدست و پايدارند بسيار دوست مي‌دارد. (4)
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (5)
(ياد آر) وقتي که موسي به قوم خود گفت: اي قوم، براي چه مرا رنج و آزار مي‌دهيد (و تهمت سحر و کذب و عيبهاي ديگر بر من مي‌بنديد) در صورتي که بر شما معلوم است که من رسول خدا به سوي شما هستم؟ باز چون (از حق) روي گردانيدند خدا هم دلهاي بي‌نورشان را (از سعادت و اقبال به حق) بگردانيد و خدا هرگز مردم نابکار فاسق را هدايت نخواهد کرد. (5)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 551صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی