فرهنگ (هنر ، شعر ، ادبیات و ...) همه برای ترویج زیبایی ، دانایی و خوبی هستند

زیبایی و دانایی هر دو خوب هستند و خوب بودن برای همه ممکن است. خوب و شاد باشید

صفحه اصلی >> Cultural Part - بخش فرهنگي >> قرآن ترجمه المیزان

قرآن ترجمه المیزان

سوره 67

سوره مبارکه الملك

صفحه 564
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ (27)
پس چون آن [موعود] را نزديک بينند، چهره کسانى که کفر ورزيده اند [از ناراحتى] بد و گرفته شود و گفته مى شود: اين است آنچه شما درخواست مى کرديد. (27)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (28)
بگو: به من خبر دهيد، اگر خدا مرا و کسانى را که با من هستند هلاک کند، يا مورد رحمت قرارمان دهد، چه کسى کافران را از عذابى دردآور پناه مى دهد؟ (28)
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (29)
بگو: او است صاحب رحمت، به وى ايمان آورده ايم و فقط بر او توکّل کرده ايم; پس به زودى خواهيد دانست چه کسى است که او در گمراهى نمايانى قرار دارد. (29)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ (30)
بگو: به من خبر دهيد، اگر آب شما [به زمين] فرورود چه کسى براى شما آبى روان [پديد] مى آورد؟ (30)
سوره 68

سوره مبارکه القلم

 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
ن، قَسَم به قلم و آنچه مى نگارند; (1)
مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
که تو به لطف پروردگارت قطعاً ديوانه نيستى. (2)
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
و به يقين براى تو اجرى پايان ناپذير خواهد بود. (3)
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
و بى شک تو بر آيينى عظيم استوارى. (4)
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
پس به زودى خواهى ديد و خواهند ديد; (5)
بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
که کدامين شما دستخوش جنون است. (6)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
همانا پروردگار تو خود داناتر است به کسى که از راه او منحرف شده و هم او به هدايت يافتگان داناتر است. (7)
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
پس تو از تکذيب کنندگان اطاعت مکن; (8)
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
که دوست دارند کاش سازش مى کردى تا سازش کنند. (9)
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ (10)
و از هر بسيار قسم خورنده فرومايه اى اطاعت مکن، (10)
هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
که بسيار عيبجو و براى سخن چينى همواره در رفت و آمد است; (11)
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
بسيار مانع خير و تجاوزکار و گناه پيشه است; (12)
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
علاوه بر اينها درشتخوى و بى تبار است. (13)
أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
[آرى] به خاطر اين که داراى مالى [فراوان] و پسرانى [نيرومند] است [از او اطاعت مکن]. (14)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
وقتى که آيات ما بر او خوانده شود، مى گويد: [اينها ]افسانه هاى پيشينيان است. (15)
صفحه آخرصفحه بعدصفحه 564صفحه قبلصفحه اول
(کلمات داخل پرانتز توسط مترجم اضافه شده)


انتخاب ترجمهانتخاب سورهبرو به صفحه 

اندیشه پاک
اگر مرادِ تو، ای دوست، بی‌مرادیِ ماستمرادِ خویش دگرباره من نخواهم خواست
اگر قبول کنی، ور برانی از بر خویشخلاف رأی تو کردن خلاف مذهب ماست
میان عیب و هنر پیش دوستانِ کریمتفاوتی نکند، چون نظر به‌عینِ رضاست
عنایتی که تو را بود اگر مُبَدَّل شدخلل‌پذیر نباشد ارادتی که مراست
مرا به هرچه کنی، دل نخواهی آزردنکه هرچه دوست پسندد به‌جای دوست، رواست #
بلا و زحمتِ امروز بر دل درویشاز آن خوش است که امیدِ رحمتِ فرداست *
* عرفا از جمله سعدی همواره اشاره به عدم نومیدی از رحمت الهی دارند برای مثال
مپندار از آن در که هرگز نبست، که نومید گردد برآورده دست
ذات حضرت حق بخشنده است و طبق آیات قرآن او رحمت را بر خود واجب نموده
پروردگارتان رحمت را بر خود واجب کرده است (آیه 54 سوره انعام)
حافظ نیز بارها به این موضوع اشاره دارد از جمله
لطف خدا بیشتر از جرم ماست ، نکته سربسته چه دانی خموش
اشاره و تاکید این بزرگان به عنوان انسان شناس و حکیم بر عدم نومیدی از رحمت الهی برطبق آیات قرآن برای این است که اولین مرحله بسیاری از مشکلات فردی و اجتماعی همین یاس و نومیدی است
همگان باید مراقب حرف و عمل خود باشند تا مردم را در مسیر نومیدی که در خلاف جهت خداست قرار ندهند که این عمل گاه عواقب جبران ناپذیری برای فرد و جامعه دارد

# ابیات مرتبط با این شعر
672670مشاهده متن کاملسعدی شیرازی (2019/09/12-02:00)




زیبایی ، حقیقت ، خوبی
زیبایی ، حقیقت ، خوبی